ID 原文 译文
173 1 As for the acceptance for the construction quality of the base course (each tectonic layer) and various surface course Subitem construction, the inspection lot shall be divided according to each hierarchy or each layer construction section (or deformation joint); as for the standard layer of the high-rise, the inspection lot can be divided by each three layers (regarded as three layers if less than three layers); 1 基层(各构造层)和各类面层的分项工程的施工质量验收应按每一层次或每层施工段(或变形缝)划分检验批,高层建筑的标准层可按每三层(不足三层按三层计)划分检验批;
174 1 As for the adjustable forkhead inserted on the top of upright tubes, the cantilever length out of top horizontal tubes shall not exceed 650mm; 1 插入立杆顶端可调托座伸出顶层水平杆的悬臂长度,不应超过650mm;
175 1 As for the approaching test of wire cables, the electrical property indicators of cable shall be randomly inspected, and the relevant records shall be noted down; 1 线缆进场检测应抽检电缆的电气性能指标,并应作记录;
176 1 As for the building installed with reclaimed water and rain water recycling system, the condensed water of the central air conditioning should be collected in reclaimed water and rain water pool for using as miscellaneous water; 1 设有中水、雨水回用供水系统的建筑,其集中空调部分的冷凝水宜回收汇集至中水、雨水清水池,作为杂用水;
177 1 As for the cable entering into buildings, surge protective device shall be installed at the entry; 1 进入建筑物的电缆,应在入口处安装浪涌保护器;
178 1 As for the concrete prepared by Portland cement and ordinary Portland cement or Portland slag cement, the curing time shall not be less than 7d; as for the concrete prepared by other types of cement, the curing time shall be determined according to the properties of cement; 1 采用硅酸盐水泥、普通硅酸盐水泥或矿渣硅酸盐水泥配制的混凝土,不应少于7d;采用其他品种水泥时,养护时间应根据水泥性能确定;
179 1 As for the frame structure with requirements on seismic fortification, the measured strength test value of the steel bar bearing longitudinal force shall meet the requirements of the current national standard GB 50204 Code for Acceptance of Constructional Quality of Concrete Structures; 1 对有抗震设防要求的框架结构,其纵向受力钢筋强度检验实测值应符合现行国家标准《混凝土结构工程施工质量验收规范》GB 50204的规定;
180 1 As for the general structural members, the bending angle of stirrup hook shall not be less than 90° and the length of straight section after bending shall not be less than 5 times the diameter of stirrup; as for the structural members with seismic resistance requirements or special design requirements, the bending angle of stirrup hook shall not be less than 135° and the length of straight section after bending shall not be less than 10 times the diameter of stirrup; 1 对一般结构构件,箍筋弯钩的弯折角度不应小于90°,弯折后平直段长度不应小于箍筋直径的5倍;对有抗震设防要求或设计有专门要求的结构构件,箍筋弯钩的弯折角度不应小于135°,弯折后平直段长度不应小于箍筋直径的10倍;
181 1 As for the installation of satellite antenna pedestal, the fabrication of the base shall be carried out at the same time on the poured concreting layers of civil work according to the position and dimension given in the design drawing, the foundation bolts in the base shall be connected with the top steel bars of the storied building by welding and also shall be connected with the ground grid, and the grounding resistance of antenna base shall be less than 4Ω; 1 卫星天线基座的安装应根据设计图纸的位置、尺寸,在土建浇筑混凝土层面的同时进行基座制作,基座中的地脚螺栓应与楼房顶面钢筋焊接连接,并与地网连接,天线底座接地电阻应小于4Ω;
182 1 As for the non-fired porous masonry unit, the hollow ratio, shell and wed thickness shall be in accordance with those specified in Table 3.2.1; 1 非烧结含孔块材的孔洞率、壁及肋厚度等应符合表3.2.1的要求;