ID |
原文 |
译文 |
143 |
1 All the retaining structure designs shall meet the requirements for calculation of strength and deformation and soil stabilization checking; |
1 所有支护结构设计均应满足强度和变形计算以及土体稳定性验算的要求; |
144 |
1 Aluminum tape shall be wrapped tightly with its wrapping direction consistent with twisting direction of exterior aluminum strain; |
1 铝包带应缠绕紧密,其缠绕方向应与外层铝股的绞制方向一致; |
145 |
1 Amount of cement and water shall be reduced on the precondition of satisfying the requirements in concrete strength, durability and workability; |
1 应在满足混凝土强度、耐久性和工作性要求的前提下,减少水泥和水的用量; |
146 |
1 Amplification coefficient η shall be calculated according to the following formulas: |
1 放大系数η应按下列公式计算: |
147 |
1 Analog input values of temperature, humidity and wind pressure shall be inspected and be accurate. |
1 检测温、湿度、风压等模拟量输入值,数值应准确。 |
148 |
1 Analysis on internal forces and deformation of internal bracing structure shall be carried out based on the principle of deformation compatibility at the joints with the retaining pile and wall; |
1 内支撑结构应按与支护桩、墙节点处变形协调的原则进行内力与变形分析; |
149 |
1 Angle steel in single-side connection: |
1 单面连接的角钢: |
150 |
1 Anti-corrosive measures shall be taken at the cutting and drilling sections of bridge; |
1 桥架切割和钻孔断面处,应采取防腐措施; |
151 |
1 Antifriction materials shall not have adverse effects on prestressing tendons, duct-forming pipes and concrete; |
1 减摩材料不应对预应力筋、成孔管道及混凝土产生不利影响; |
152 |
1 Antivirus software shall be installed on the server and workstation, and shall be set in operation state; |
1 服务器和工作站上应安装防病毒软件,应使其始终处于启用状态; |