ID |
原文 |
译文 |
106561 |
…had been able to reshape the city of Rome in his own image after the great fire of 64. |
…他在公元64年的大火后,以自己的形象,重塑了罗马。 |
106562 |
…harmonious architecture that the Incas did, of--of instead of, you know, flattening off a piece of land and plunking down a building on it… |
…是个协调的印加建筑,与众不同,不是在平地上建造,而是向下开凿建造。 |
106563 |
…has done a study of the brick, and she looks at the, uh, trace elements in the, uh, clay... |
…对这些砖进行了研究,她着重于 粘土里的微量元素… |
106564 |
…he went to Grinling Gibbons, by far the most extraordinary carver of his generation. NARRATOR (V/O): |
他找来了格林林·吉本斯(Grinling Gibbons),同时代中最杰出的雕塑家。 |
106565 |
…here, you could see this basin with a hole and a channel leading out of it, and this would have been for offering sacrifices. |
…你可以看见一个凹槽,底下有小孔和渠道连通而出,这些有可能是供放祭品的地方。 |
106566 |
…he’s hoping that if--if work is underway on all parts of the building, it will be harder for Parliament and the Commission and the clergy to lose interest in the building once they’ve got their Choir. NARRATOR (V/O): |
他希望如果各部分工程都持续施工,一旦唱诗席完工,国会、委员会和神职人员,也不会对大教堂失去兴趣。 |
106567 |
…he’s spent several years in the company of another architectural fan… 菲尔柴尔德-拉格尔斯(FAIRCHILD-RUGGLES): |
他已和另一个建筑迷花了几年的时间…… |
106568 |
…his followers and servants and guards. It was a very large population that lived in that palace. |
他的随从、仆人和卫兵。 |
106569 |
…hole, and that that hole would not close up provided there was enough compression strength in the ring that went around it. NARRATOR (V/O): |
在顶上开一个洞,只要周围环形物能够承受足够强的力,洞口就不会封闭。 |
106570 |
…homogeneous structure. NARRATOR (V/O): |
是一个不能拆分的建筑。 |