ID |
原文 |
译文 |
106329 |
well, yes, I felt moved, as though something were happening, something, to tell the truth, which was not purely superficial but immense, and which touched my very soul: I was an emperor washing the feet of the poor, or Saint Bonaventure, washing dishes in his convent." |
是的,我觉得自己被感动了,仿佛这里发生了一些事情,不仅仅是在表面上,而准确地说是在灵魂中发生了一些重大的事情:一个皇帝在给老人们洗脚,或者是圣波拿文彻(Saint Bonaventure)在洗修道院的餐具。 |
106330 |
were equally resisted by his board as worse than eccentricity. |
这两大决策都同样遭到董事会激烈的反对,认为是费尔无可理喻的怪想法。 |
106331 |
what responsibilities to entrust to the manager of a new organizational unit or to the new manager of an old organizational unit; |
新成立一个单位或是原有的单位要换人,该指派哪一位? |
106332 |
when granting a special qualification to the legal persons or other organizations, the administrative organ shall make decisions about the administrative license according to the evaluation results in the aspects of the structure of professionals of the applicants, technical conditions, business performance and management level. |
赋予法人或者其他组织特定的资格、资质的, 行政机关根据申请人的专业人员构成、技术条件、经营业绩和管理水平等的考核结果作出行政许可决定。 |
106333 |
when suddenly I was seized by my old passion. |
当时我毫无防备地被这一旧时的激情重新占据。 |
106334 |
when the parts of different service life are connected, the structure easy to be separately replaced and updated is adopted, which is scored 5 points. |
不同使用寿命的部品组合时,采用便于分别拆换、更新和升级的构造,得5分。 |
106335 |
where approval for the use of a tract of land is granted to the developing unit that fails to obtain the permit for planned the use of land for construction, the relevant approval documents shall be revoked by the people's government at or above the county level; |
对未取得建设用地规划许可证的建设单位批准用地的,由县级以上人民政府撤销有关批准文件; |
106336 |
where conditions do not permit and it is impossible to adopt the means of auction or bidding, the means of agreement between the two parties may be adopted. |
没有条件,不能采取拍卖、招标方式的,可以采取双方协议的方式。 |
106337 |
where it is necessary to make modification, the department in charge of urban and rural planning shall, by holding hearings or by other means, listen to the opinions of the interested parties; |
确需修改的,城乡规划主管部门应当采取听证会等形式,听取利害关系人的意见; |
106338 |
where it is really necessary to make changes in the conditions, it shall apply to the department in charge of urban and rural planning under the people's government of the city or county concerned. |
确需变更的,必须向城市、县人民政府城乡规划主管部门提出申请。 |