ID |
原文 |
译文 |
106176 |
the assessment indexes involving systemic and holistic characteristics shall be based on the overall project to which the building belongs. |
涉及系统性、整体性的指标,应基于建筑所属工程项目的总体进行评价。 |
106177 |
the assessment result of the scoring items and the bonus items shall be score. |
评分项和加分项的评定结果应为分值。 |
106178 |
the bottom is an octagonal Xumi Seat supporting the pagoda's body. |
最下面为八角形的须弥座,其上承托塔身。 |
106179 |
the bridges in front of the Imperial Ancestral Temple and the Altar of Land and Grain, known as "Gongsheng Bridge", used by officials below Rank Four, soldiers and corvees. |
太庙和社稷坛前面的桥,叫公生桥,供四品以下官员、兵弁、夫役来往使用。 |
106180 |
the brother-in-law of Empress Dowager Cixi, |
慈禧太后的亲妹夫。 |
106181 |
the clarity of the relations, everything being based on the faultless mathematics of the combinations". |
由于关系的清晰,一切都基于组合中完美无缺的数学。” |
106182 |
the comfort value is reached, which is scored 5 points; |
达到高要求标准限值,得5分; |
106183 |
the comfort value is reached, which is socred 5 points. |
达到高要求标准限值,得5分。 |
106184 |
the construction of the temple, which would have itself taken probably decades and involved hundreds of thousands of people, and then all around outside of that temple you have an equally impressive feat, which is the construction of this moat... |
…庙宇建筑,建造庙宇会花费几十年的时间,动用成千上万的人力,那么寺庙外给你留下深刻印象的成就,就是浮雕的建设工程… |
106185 |
the construction of these pagodas reflects the degree of development of the religious culture of the region in a way. |
这些塔的建造从一个侧面反映出本地区宗教文化的发展程度。 |