ID 原文 译文
105431 being called upon to cariy out the construction work required to convert it into an international centre, Monsieur Le Corbusier has made it more than clear that the plans be submitted for his approval." 被任命来实施施工要求而把它改成国际中心,勒•柯布西耶先生清楚地说明了方案必须经过他的批准。”
105434 bid bonds, payment bonds, and performance bonds. 即投标保证,支付保证和履约保证。
105435 bilateral non-osseous calcaneo-navicular coalition 双向非骨组织根骨舟状骨附合
105437 boilers that do not meet the prescribed requirements shall not be permitted to be manufactured, sold or imported. 达不到规定要求的锅炉, 不得制造、销售或者进口。
105438 bond: Brick walls consist of "stretchers" (bricks laid lengthwise) and "headers" (bricks laid crosswise). 砌式(bond):砖墙由“顺面”(纵向铺设的砖)和“丁面”(砖块横向放置)组成。
105439 boots & straps (poss. socks) 12 drachmas 靴子和皮带(可能含袜子) 12德拉克马
105440 borrowed to finance the project, etc. Under the terms of this contract, a contractor may realize a profit, or he may sustain a loss. 因为好的管理能确保 工程在财政预算内按期完成,并达到客户满意。
105441 borrowed to finance the project, etc. Under the terms of this contract, a contractor may realize a profit, or he may sustain a loss. 在此项合同条款下,承包商可能获利也可能遭受损失。
105442 both President Franklin Roosevelt and President Lyndon Johnson belong in this category, as apparently did Winston Churchill). 罗斯福总统和英国的丘吉尔都属于这一例外的类型。)
105443 breakwaters, to protect against the actions of—waves, sea currents, wind and silt; (2) harbour structures for ships to stop and to be loaded and unloaded; (3) structures for ship manufacturing and maintenance; and (4) lighthouses and other navigation marks. (1)起防护作用,例如防波堤起保护作用,以免受海浪、水流、风和淤泥的冲击;(2)为进出港船只提供装、卸货服务;