ID |
原文 |
译文 |
105196 |
[86] Soon it became clear that Stonehenge was by no means unique and that many other megalithic and timber-built sites had solar alignments. |
人们很快就认识到巨石阵绝非独一无二,许多其他的巨石遗迹或木质遗迹多少都遵从太阳运行的轨迹。 |
105197 |
[87] They were placed just inside the inner bank of the ditch and together they formed a rectangle. |
(17)它们恰好处于沟渠内侧堤岸的内部,同堤岸形成一个长方形。 |
105198 |
[88] The two great sarsen structures aside, the other main event in Stage 2 was the erection of a double ring of bluestones, which ran in the space between the Sarsen Circle and the inner Trilithon Horseshoe. |
(18)除了两座大型的砂岩结构,第二阶段的另一个主要事件是两圈蓝砂岩的建造,它们位于砂岩圈和内侧的马蹄形三石塔之间。 |
105200 |
[8] By the time the first farmers arrived in Britain, shortly before 4000 BC, Britain had been separated from the continental mainland for some two millennia and Doggerland now lay below a shallow sea. |
(3)公元前4000年左右,也就是第一批务农者到达不列颠的时候,不列颠已经同欧洲大陆分离了两千年左右,而多格兰也落到了一片浅海之下。 |
105201 |
[90] But there is one crucial difference between the Victorian railway-builders and the Neolithic henge-makers. The navvies were hired labour and were paid for their back-breaking work. |
(20)维多利亚时代的铁路修建者和新石器时代的石圈建造者有一个主要区别,那就是前者是受雇劳力并且按劳支付报酬,而后者生活在一个远没有那么多压迫的时代。 |
105202 |
[91] They would soon discover that this was because they had placed their trenches too close to the riverside, where water had caused much damage through erosion. |
(21)很快他们就意识到这是由于探沟离河岸太近了,遭到了河水的侵蚀和破坏。 |
105203 |
[92] It was to prove a momentous discovery. Intact Neolithic house floors that have never been damaged by ploughing are exceedingly rare in southern Britain and here was one just outside Britain's largest henge. |
(22)这是一项重大发现,因为在不列颠南部,没有遭到耕作破坏的新石器时代房屋地板非常少见,而在不列颠最大的木石圈之外就发现了一处。 |
105204 |
[94] The excavations of 2004–7 revealed nine square houses measuring about 5.3 metres (17 ft) across. |
(24)2004—2007年,人们发掘出了9座宽约5.3米的方形房屋。 |
105205 |
[95] But, unusually, the Durrington Walls settlement showed none of these tell-tale signs. All the houses seemed to respect the presence of the other buildings around them. |
(25)不过奇怪的是,杜灵顿垣墙的聚落并没有显示出这样的迹象,那里的房屋与四周其他的遗迹相互融合。 |
105207 |
[97] Pork was popular and many of the pigs had been slaughtered in the autumn or winter. |
(27)猪肉非常受欢迎,大部分猪在秋冬两季被宰杀。 |