ID 原文 译文
104330 Wright's Guggenheim is the father of today's Expressionism, and the stylistic precursor of Frank Gehry's Bilbao Guggenheim. 赖特的古根海姆博物馆成了当今表现主义的起源,也是弗兰克·盖里设计毕尔巴鄂古根海姆美术馆的先导。
104331 Wright's first step with any house would be to work out the best vistas and the best features and landmarks. 对于任何房子,赖特的第一步都是寻找最好的街景、最好的特征和地标。
104332 Wright's flowery prose didn't make much of an impression, but I admired his work, particularly the Robie House, a photograph of whose long brick façade stretched over two pages. 我对赖特华丽的散文并没有留下多少印象,但我欣赏他的作品,特别是罗比之家(Robie House)。书中有一幅该建筑的照片,长长的砖砌立面占据了整整两页的篇幅。
104333 Wright, of course, obliged. 赖特当时就痛快地答应了。
104334 Write books about Versailles if you like, but leave in peace this museum that no longer interests anyone. 如果你愿意的话,可以写些关于凡尔赛宫的书,但就让这座已无人问津的博物馆保持安宁吧。
104335 Write it as you would speak it, simply; and do not draw the eye to it when it would fain rest elsewhere, nor recommend your sentence by anything but a little openness of place and architectural silence about it. 要写得明白如话,当目光本该落在别处时,不要把注意力引向它,除了小小的开放空间和建筑沉默外,不要用任何东西来推荐你的句子。
104336 Write the Commandments on the Church walls where they may be plainly seen, but do not put a dash and a tail to every letter; and remember that you are an architect, not a writing master. 在教堂的墙壁上镌刻戒律时,要镌刻在能够看得明明白白的地方,但是不要在每一个字母后面都加上一个破折号和尾巴。千万要记住:你是个建筑师,不是个大作家。
104337 Write this word in English, please. 请将这字写出英文来。
104338 Writer Tom Wolfe fulminated: 'The only people left trapped in worker housing today are those who don't work at all and are on welfare.' 作家汤姆·沃尔夫斥责说:“当今,住在职工住房里的那些人根本不工作,还享受着福利。”
104339 Writers and philosophers had discussed the glories of ancient Rome, but until Donatello and Brunelleschi's journey it seems no-one had actually studied them in any great detail. 作家与哲学家们虽早已对古罗马的辉煌成就进行过不少讨论,但直到看过多纳泰罗与布鲁内列斯基的经历,人们才意识到,这之前似乎根本没有人详实地研究过它们。