ID 原文 译文
103810 With development of the construction technology and architecture art, pagoda's base increasingly became magnificent and the most gorgeous part of the pagoda. 随着建筑技术和建筑艺术的发展,塔基座日趋富丽,成了整个塔中雕饰最为华丽的一部分。
103811 With diminished capacity for reading comprehension, these children fall behind on achievement tests. 以上所述的认知能力如果受损,阅读理解能力就会变弱,进而考试成绩就会变差。
103812 With each contortion, this limp animal adds a step to its spiral staircase. 在每一段扭曲上,这个柔软的动物都做出它的螺旋楼梯的一级。
103813 With effect from the first day of the calendar month following the month in which Taking-Over Certificate is issued for the whole of the Works, the retainer fee shall be reduced by 50%. 从为整个工程颁发接收证书的那个日历月随后那个月的第一天开始,聘请费将减至原来的50%。
103814 With enhanced awareness of protecting traditional culture and buildings, these ancient bridges are preserved, 现在,随着人们保护传统文化建筑的意识增强,这些古代的桥梁建筑得以保存下来,
103815 With enhanced political status and favorable natural conditions, Daliang soon became a prosperous city. Population of the city at its prime time reached 500,000, accounting for a quarter of the total population of Wei. 政治地位的提高,加上开封优越的自然条件,开封成为一座繁华的大城市,人口最多时达到50万,约占当时魏国总人口的1/4。
103816 With every movement, with each step, our body, the bodies of other spectators, and Chicago's skyline transmogrify. 我们每做出一个动作、每挪动一步,我们的身体、其他游客的身体、芝加哥的天际线都会改变形状。
103817 With exquisite feeling, one of these double groups is alternately omitted on the other side of the moulding (not seen in the Plate, but occupying the cavetto of the section), thus giving a playful lightness to the whole; and if the reader will allow for a beauty in the flow of the curved outlines (especially on the angle), of which he cannot in the least judge from my rude drawing, he will not, I think, expect easily to find a nobler instance of decoration adapted to the severest mouldings. 经过精心设计,在线条另一面的一组叶子和空当交替出现(插图中看不见,不过截面图中却占据凹弧饰的位置),因此使总体上有了一种轻灵活泼的感觉。虽然从我粗糙的素描中无法判断,倘若读者承认其流动的弧形轮廓线(尤其是在角上)很美,那么我想他就不可能指望轻易找到某种更壮观的装饰,适应这种最严肃的线条。
103818 With eyes closed, and without respect to form and color, the dreamer is seized by convictions of a refuge in which life is concentrated, prepared and transformed. 梦想者闭上眼睛,无视形状和色彩,被庇护所的信念所吸引。在这个庇护所中,生命紧缩着、酝酿着、转变着。
103819 With flat terrain, mild climate, ample rainfalls and fine soil quality, Yangzhou's natural environment is friendly to labour, production and everyday life. Its central location in a transportation network, well-developed commerce, and long years of prosperity combine to boost the local building industry. 扬州的自然环境,既具有平坦的地势、温和的气候、充沛的雨量以及较好的土质,有利于劳动生产与生活;又地处交通的中心,商业发达,因此历来便成为繁荣的所在,促进了建筑的发展。