ID 原文 译文
103648 Why does a church in Arkansas resemble and initially elicit associations of a work shed or a garage? 阿肯色州那个教堂为什么乍看起来像且让人首先想到工棚或车库?
103649 Why does this building touch us? 一座建筑触动我们的原因是什么?
103650 Why does this matter? 为什么从整体概念出发去了解建筑很重要?
103651 Why does this matter? 这些因素为什么这么重要?
103652 Why does this obvious precariousness not arrest daydreams of this kind? 显著的临时性如何能够不妨碍这样的梦想?
103653 Why greens and pinks? 为什么会使用绿色和粉红色?
103654 Why have we been condemned to live in mostly boring buildings, to spending a good deal of our lives in landscapes and places distinguished mainly by their beggary? 在无聊的建筑里生活,在乏善可陈的景观中度过自己的大部分人生--我们为什么要受这种罪?
103655 Why is architectural symmetry so satisfying? 为什么建筑中的对称性会让人如此满足?
103656 Why is it that our country's places of interest and gardens can draw a constant stream of visitors from home and abroad? Why is it that people are never tired of looking at them? 我国名胜也好,园林也好,为什么能这样勾引无数中外游人百看不厌呢?
103657 Why is it worse for us to say that an angle is cold and a curve warm? 当我们说壁角是冷的、曲线是热的时,我们还能做什么?