ID 原文 译文
102548 When the orchestra conductor has to fill the job of first cellist, he will not even consider a poor cellist who is a first-rate oboe player, even though the oboist might be a greater musician than any of the available cellists. 交响乐团缺了一位大提琴手,乐团指挥绝不会选用一位不擅大提琴但双簧管吹得极好的人选来充数,即使此人吹双簧管的名气远比其他大提琴手响亮,指挥也不会这样做。
102549 When the owner or its agent orally approved the additional work and promised to pay extra for it, had knowledge that it was being performed without written authorization and did not protest, the courts have ruled either that the work was done under an oral contract separate and distinct from the written one or that the clause requiring written authorization was waived. The courts have sometimes disregarded the requirements for a written order on the grounds that it is unjust enrichment for the owner to enjoy the benefit without having to pay for it. 每一阶段何时开始移交?而每次移交又是如何被检查、核实并生效的?
102550 When the owner wants a high-quality product, it is important to use a high-quality standard. Section C Construction Quality Management 当业主要求一个高质量的产品时,重要的是必须要使用高质量产品等级的标准。
102551 When the page we have just read is too near perfection, our modesty suppresses this desire. 当读到的那一页写得太美时,谦卑感就会压抑住这个欲望。但欲望还会再生。
102552 When the past glory removed, they look simple yet elegant. 当历史的铅华洗去,这些古都掩藏了顶上的光环,归于宁静。
102553 When the plan fell to pieces, no one had an alternative to fall back on. 等到舒利芬计划失败时,再也找不出第二条可行之路了。
102554 When the planner and architect Andrés Duany attended the École in the early 1970s, the curriculum was much changed but the atelier system was still in place. 当规划师兼建筑师安德鲁•杜安伊(Andrés Duany)在20世纪70年代早期进入美术学院学习的时候,虽然课程发生了很大的变化,但是工作室制的教学方式仍然存在。
102555 When the poet unfolds it and spreads it out, it presents a very pure phenomenological aspect. 当诗人将它展开并延展时,它就从纯粹的现象学角度呈现出来。
102556 When the prince told him the exact time and place, His Majesty was speechless and reluctantly decreed to stop construction. Shortly afterward, the emperor tried to summon Prince Chun again when the latter was out to inspect canons in Nan Yuan; instead, he summoned Prince Gong and as well pressed his another uncle to tell who revealed the secret. 至二十七日,召见醇邸,适赴南苑验炮,遂招恭邸,复询微行一事,闻自何人?
102557 When the prince told the name Zaicheng, the emperor became angry at both of them. 恭邸以臣子载澄对,故迁怒恭邸,并罪载澄也。