ID 原文 译文
102488 When the balustrade reaches the stair, the sheets of tempered glass appear to slice through the stone treads like a knife through butter, leaving several inches of the stair treads outside the railing and unusable. 当围栏与楼梯相遇时,钢化玻璃板就像刀子穿过黄油一样插进了石头踏板,并在围栏的外侧留下了几厘米的长度。
102489 When the capital was under construction, Emperor Yang ordered to start a large-scale canal-digging project. 隋炀帝在营建东都的同时,在615年三月又动工开凿运河。
102490 When the cars are gone, the building is used for yoga in the morning and is rented out for events at night. 等汽车开走后,停车场早间可作为瑜伽练习场,晚间则可出租举办活动。
102491 When the carvers reached the level below the great lintel, work started on the inner rooms. 当挖掘工开挖到过梁的水平位置时,工人们开始往悬崖壁更深处挖掘。
102492 When the children were young, we took them on adventurous trips - to Moroccan deserts, Mexican pyramids and Nepalese temples - and they've all inherited this spirit of adventure. 当孩子们还小的时候,我们常带他们去冒险旅行--穿越摩洛哥的沙漠,攀登墨西哥的金字塔,探访尼泊尔的寺庙--他们都继承了这种冒险精神。
102493 When the circumstances are familiar, we know how we expect ourselves to behave. We treat people we know well differently from strangers. 我们对待非常熟悉的人的方式与对待陌生人的方式也有所不同,在公共交通工具上的坐姿与在自家沙发上的坐姿也截然不同。
102494 When the city of Ji was in its early stage of development, its need for the sources of surface water was limited, as its size and population were not big. 按蓟城早期的发展,城市性质比较单纯,规模也不很大,因此对于地表水源的要求是有限的。
102495 When the clergy found out what he was up to, they were predictably furious. 当神职人员发现他实际在做什么的时候,他们不出所料地狂怒不已。
102496 When the clock struck the hour, a statue of Louis XIV appeared, which was crowned with laurel by a passing goddess. 每当时钟敲响,钟里都会出现一座路易十四的塑像,头顶由女神赐予的桂冠。
102497 When the collapse of the banking system made it clear that economic orthodoxy had become political suicide, Roosevelt had his alternative ready. 那一批研究“替代方案”的人才,后来都成了罗斯福总统的智囊团。因此,罗斯福接任总统后,美国金融制度起了变化,在当初的正统经济计划行不通的时候,他立刻胸有成竹地提出了第二套计划。