ID 原文 译文
101957 What views are borrowed is apparent in these lines. Just as Li Gefei (c. 皆能看出他们在园林中所欲借的景色是什么了。
101958 What visitor is insensitive before [the Pyramids]? 在金字塔出现之前吸引游客注意的是什么呢?
101959 What was developed was an architecture of power, presence and rigorous simplicity that has influenced us for over 2,500 years. 充满力量和朴素之美的建筑得以发展并影响了我们2500多年。
101960 What was first and foremost to put forward thereon was the 'protection of middle axis of the old city' and the direction that on the north and south extension lines of the middle axis of the old city, the following symbolic planning and design were to be made out respectively: 'the south extension line should embody the image of the South Gate of the city; along the north extension line should be retained the broad green belts, on the two sides and north point of which the public building complex should be the culmination and the termination of the city axis, reflecting outstandingly the new style and features of the capital in the 21st century'. 其中首先提出的就是“保护传统城市的中轴线”,并且决定在旧城中轴线的南北延长线上,分别进行下列象征性的规划设计,即“中轴南延长线要体现城市‘南大门’形象;中轴北延长线要保留宽阔的绿带,在其两侧和北端的公共建筑群作为城市轴线的高潮与终结,突出体现21世纪首都的新风貌”(着重号系作者所加)。
101961 What was it all about? The key to it all was Modernism's burning desire to reject history. 它的核心内容便是现代主义反对历史的强烈愿望。
101962 What was its purpose? 这是出于什么目的呢?
101963 What was later christened mannerism broke the rules, but it also depended on them, for, as Venturi writes in his classic Complexity and Contradiction in Architecture, "convention, system, order, genericness, manners, must be there in the first place before they can be broken." 后来风格主义打破了这些规则,但是这些规则依旧是风格主义的源头。正如文丘里在他经典的著作《建筑的复杂性与矛盾性》中所描述的:“惯例、系统、秩序、常规、风格,所有这些,首先必须存在,然后才能被打破。”
101964 What was more, Russia, a third party, was able to take advantage of the hapless Qing to seize a large chunk of territories north of Heilong Jiang and east of Wusuli (the Ussuri Rivers). 俄国作为第三者,趁火打劫,从时运不济的清廷手中夺取了黑龙江以北和乌苏里江以东的大片疆域。
101965 What was more, in a period of ten years, he could deliver 100,000 taels of wood to the garden for renovation projects. 不仅如此,他能够在十年之内、再拿出价值10万两白银的木材,以供圆明园的工程所需。
101966 What was more, professors and students of Peking University, as they later testified, went to the site to do farm work at the orders of the Red Guards. 尤有甚者,北京大学的教授和学生们在事后承认,当时他们在红卫兵的命令之下到圆明园遗址务农。