ID |
原文 |
译文 |
100726 |
We agreed to see him quite late one evening, and I volunteered to do the interview. |
有天晚上,我们同意去面试他,我自愿去当面试官。 |
100727 |
We agreed to share profits between all employees and charities, and to limit the pay of the highest-paid qualified architect to a multiple (currently nine times) that of the lowest paid. |
我们在所有员工和慈善机构之间分享利润,并将待遇最高的高级建筑师的薪酬限制在最低工资的一定倍数内(目前是九倍)。 |
100728 |
We aim to produce work which is beneficial to society. |
我们的目标是做有益于社会的工作。 |
100729 |
We all have the same Johanneshov armchair in the Strinne green stripe pattern. Mine fell fifteen stories, burning, into a fountain. |
我们都有同样的Johanneshov牌扶手椅,上面带着Strinne绿色条纹图案,我的那把椅子燃烧着掉下了15层楼,掉进了下面的喷水池。 |
100730 |
We all have the same Rislampa/Har paper lamps made from wire and environmentally friendly unbleached paper. |
我们都有式样相同的Rislampa/Har牌纸罩灯,用金属丝和没有经过漂白的环保纸做成。 |
100731 |
We all keep saying to one another, she once complained, that design matters. But no one, she continued, can ever say very much about why. |
她曾经抱怨说,我们都在对彼此说,设计很重要,但是没人说得清为什么。 |
100732 |
We all know that the big city is a clamorous sea, and it has been said countless times that, in the heart of night in Paris, one hears the ceaseless murmur of flood and tide. |
我们都知道城市是一片嘈杂的海洋,我们说过多次,巴黎在夜半时分传来浪涛和海潮的持续低语。 |
100733 |
We all value beauty in our every day lives; we would all choose a beautiful place, building or painting; we all know how a piece of music can lift our hearts and humanise us. |
我们在日常生活中都重视美;我们都喜欢美丽的地方、美丽的建筑或美丽的绘画;我们都知道,音乐能够提升我们的心灵,让我们更有人性。 |
100734 |
We already had problems with the building height. |
我们还遇到了建筑高度的问题。 |
100735 |
We also developed the Tree House concept for the 2016 Venice Architecture Biennale. |
我们还为二〇一六年威尼斯建筑双年展设计了"树屋"概念。 |