ID |
原文 |
译文 |
100626 |
Wang and Xu spent the night with the Liao family in the neighborhood. They resumed the tour on May 28 and walked through the Lucky Garden Gate of the Yuanming Yuan. |
王运和徐树钧在附近的廖承恩家里过了一夜,然后于5月28日穿过圆明园的福园门,继续他们的游园之旅。 |
100627 |
Wang thus advised the emperor to find cash from more viable sources, such as the opium tax from the maritime customs office, or to take a slower and prudent pace in renovating the Yuanming Yuan (cf. YMYA 1991, 1:693-698, 698-699). |
王家璧因此建议同治皇帝寻找更多可行的财源,例如从海关征收鸦片税,并认为修园一事应放缓进度并审慎为之。 |
100628 |
Wang thus advised the emperor to find cash from more viable sources, such as the opium tax from the maritime customs office, or to take a slower and prudent pace in renovating the Yuanming Yuan (cf. YMYA 1991, 1:693–698, 698–699). |
王家璧因此建议同治皇帝寻找更多可行的财源,例如从海关征收鸦片税,并认为修园一事应放缓进度并审慎为之。 |
100629 |
Wang's Garden |
汪园 |
100630 |
Wang's Small Garden |
汪氏小苑 |
100631 |
Wang's Small Garden, 14 Taoist Earth Official's Domain Lane, a mansion of the salt merchant Wang Taijie (1889-1935). Expanded during the Republican years (1912-1949), it is the most complete of all large mansions in the city. |
汪氏小苑(盐商汪伯屏宅)在地官第,民国间扩建,为今存扬州大住宅中最完整的一处。 |
100632 |
Wang's historical epic reveals how majestic royal living still was in the Yuanming Yuan. The food service appeared as exquisite as before. |
王运的史诗反映了当时圆明园内多彩的宫廷起居仍是怎样的状况。 |
100633 |
Wangchuan Villa |
辋川别业 |
100634 |
Wang’s historical epic reveals how majestic royal living still was in the Yuanming Yuan. The food service appeared as exquisite as before. |
王运的史诗反映了当时圆明园内多彩的宫廷起居仍是怎样的状况。 |
100635 |
Wanning Bridge |
万宁桥 |