ID |
原文 |
译文 |
100566 |
Walls and partitions are of unbaked brick. |
墙和隔墙由免烧砖制成。 |
100567 |
Walls are indicated by two thick lines, sometimes filled in with a solid tone or cross-hatching, a technique that Beaux-Arts architects called poché; columns appear as circular or square black dots; windows are thin solid lines. |
墙体用两条粗线表示,有时还会用纯色或交叉排线填充,这种方法被巴黎美术学院建筑师称为poché。柱子则用黑色的圆点或者方点表示。 |
100568 |
Walls meet ceilings at perfect right angles, without the softening influence of borders. |
天花板与墙面以完美的直角相交,没有任何起到柔化作用的边线。 |
100569 |
Walls were built in China as military fortifications long before Qin Shi Huang's time, but the building of the Great Wall was attributed to Qin Shi Huang. |
在中国,早在秦始皇之前,就有作为军事工事的防御墙修建,但长城的兴建确是因为秦始皇。 |
100570 |
Walls, rocks, tree-trunks, metal constructions, lost all rigidity in the area surrounding the mobile nucleus." |
墙壁、岩石、树干、金属建筑物,都在活动的核的抛面中失去了全部的刚硬性。" |
100571 |
Walls, window recesses and cornices would be emphasized with gilded mouldings. |
墙壁、窗框和檐口会镀上金边加以突显。 |
100572 |
Walltown crags are another favourite stopping place for those wanting a quick look at the Wall, and these are also well signposted and provided with a car park. |
若只想快速看一两眼长城,沃尔敦峭壁则是另一个深受欢迎的好去处,连绵的崖壁上适当设有指示牌,也有停车场。 |
100573 |
Walpole and his friends called themselves 'The Committee of Taste' and set out to define the Gothick style |
沃波尔和他的朋友们称他们自己为“品味委员会”并着手定义哥特式风格。 |
100574 |
Walpole therefore decided to build himself the world's first Gothic house. |
沃尔浦尔因此决定要为自己建造全世界第一座哥特式住宅。 |
100575 |
Walpole wasn't alone – far from it. |
沃波尔不是独自的,远远不是。 |