ID 原文 译文
100441 View of the kitchen (period photograph) 厨房室内透视(老照片)
100442 View of the ramp 坡道透视
100443 View of the ramp (period photograph) 坡道透视(老照片)
100444 View of the solarium 日光浴室
100445 Viewed from a long-term perspective, around 1500 BC British prehistory moved quite sharply from a developing phase (which in turn had grown from the Mesolithic pioneering phase) into a developed phase in which far-away contacts no longer needed to be ritually observed. 从长远来看,不列颠的史前时代在公元前1500年左右正从发展中阶段(这一阶段从中石器时代的早期阶段发展而来)迅速向发达阶段迈进,此时相隔遥远的人们不再需要通过仪式进行会面。
100446 Viewed from a modern perspective, this apparent lack of practical purpose allowed only one possible explanation: 'ritual' the term prehistorians use to describe the 'impractical' realms of religion, ideology and belief. 从现代视角来看,这种缺乏实用功能的特点只能指向一种可能的解释,即“仪式性”,这是史前学者用来形容任何与宗教、思想和信仰等“非功利”领域相关的一个术语。
100447 Viewed from the side, you can see Parkside as a series of slices, capable of endless extension. 从侧面看,你可以看到园景小屋是切片形式的,可以无限延伸。
100448 Viewed in this light, a given stylistic choice will tell us as much about what its advocates lack as about what they like. 明了了这一点,对特定风格的选择自然也就揭示出了其倡导者喜欢什么又缺乏什么。
100449 Viewof the solarium (period photograph) 日光浴室(老照片)
100450 Views and paths invite us to explore unknown places: Connecticut Water Treatment Facility (Michael Van Valkenburgh Associates, building by Steven Holl). Photograph by Elizabeth Felicella. 图4- 6 风景和路径邀请我们探索未知之地:康涅狄格州水处理设施(Michael Van Valkenburgh Associates建筑事务所设计,Steven Holl建筑事务所建造)