ID |
原文 |
译文 |
823 |
1 Shall reach the minimum concrete strength under the technical specification of matched anchoring products and shall not be less than 75% of the design concrete strength; |
1 应达到配套锚固产品技术要求的混凝土最低强度且不应低于设计混凝土强度等级值的75%; |
824 |
1 Shared supply standpipe should not join reduced-pressure zone for supplying water; |
1 不宜采用共用供水立管串联减压分区供水; |
825 |
1 Short cooling or heating time required all year round, or uneconomic to adopt central cooling or heating system; |
1 全年所需供冷、供暖时间短或采用集中供冷、供暖系统不经济; |
826 |
1 Short time work; |
1 进行很短时间的作业; |
827 |
1 Signal wiring types and specifications shall meet the design requirements and relevant technical requirements. |
1 信号机配线型号及规格应符合设计和相关技术要求。 |
828 |
1 Simply supported members such as slab, beam and truss etc. shall adopt hinged support at one end and rolling support at the other end during the test. |
1 对板、梁和桁架等简支构件,试验时应一端采用铰支承,另一端采用滚动支承。 |
829 |
1 Single-side fillet weld applies to the weld bearing shear only; |
1 单面角焊缝适用于仅承受剪力的焊缝; |
830 |
1 Site acceptance is carried out for the materials and finished products; re-inspection is carried out for the materials and semi-finished products related to the safety and function according to the relevant requirements; witness sampling and sample delivery are adopted; |
1 原材料及成品进行进场验收;凡涉及安全、功能的原材料及半成品,按相关规定进行复验,见证取样、送样; |
831 |
1 Site welds shall be operated by the welder with weld certificate, and those without certificate must not conduct welding; |
1 现场焊接应由具有焊接合格证的焊工操作,严禁无合格证者施焊; |
832 |
1 Slenderness ratio of the compressive member should not be greater than the limit specified in Table 3.4.2-1. |
1 受压构件的长细比,不宜大于表3.4.2-1规定的限值。 |