ID |
原文 |
译文 |
753 |
1 Precast members shall be loaded by stages. |
1 预制构件应分级加载。 |
754 |
1 Prestressing tendon or duct-forming pipes shall be smooth and shall be bound firmly with the spacer bars. Diameter of spacer bars should not be less than 10mm and spacing of spacer bars should not be greater than 1.2m. |
1 预应力筋或成孔管道应平顺,并与定位钢筋绑扎牢固。 |
755 |
1 Prior to cable laying, the integral path inspection shall be conducted; |
1 电缆敷设前应作整体通路检测; |
756 |
1 Prior to construction, the deepening design shall be carried out and the plotting work of construction drawing shall be finished; |
1 施工前,应进行深化设计,并完成施工图绘制工作; |
757 |
1 Prior to electrifying, the switches and knobs of every equipment shall be set to the required positions; the software installation and the parameter setting and adjustment shall be completed according to the equipment requirements; |
1 通电前应将各设备开关、旋钮置于规定位置;应按设备要求完成软件的安装、参数设置及其调整; |
758 |
1 Prior to system debugging, the debugging plan and test plan shall be formulated and be approved in the joint hearing; |
1 系统调试前,应制定调试方案、测试计划,并应经会审批准; |
759 |
1 Process inspection shall be carried out before welding and mechanical splice of steel reinforcements. Effective reports for splice types shall be checked for mechanical splice. |
1 钢筋焊接和机械连接施工前均应进行工艺检验。机械连接应检查有效的型式检验报告。 |
760 |
1 Process quality acceptance shall be carried out on the basis of the qualification of the construction unit; |
1 工程质量验收均应在施工单位自检合格的基础上进行; |
761 |
1 Production control: routine inspection shall be made for material properties and member performance according to the relevant control standards, correct the deviations and keep the stability of quality of products in the producing process; |
1 生产控制:在生产过程中,应根据规定的控制标准,对材料和构件的性能进行经常性检验,及时纠正偏差,保持生产过程中质量的稳定性。 |
762 |
1 Products out of date or with uncertain date of production; |
1 过期或出厂日期不明; |