ID |
原文 |
译文 |
6592 |
3 Protection measures to avoid damage, rust and contamination shall be taken for the anchors; |
3 锚栓应采取防止损坏、锈蚀和污染的保护措施; |
6593 |
3 Protective grounding shall be carried out for the bridge and metal wire pipe. |
3 桥架、金属线管应作保护接地。 |
6594 |
3 Public indoor aisle and ticket entrance shall be accessible route; where length of the route is greater than 60.00m; rest area should be arranged, and it shall be kept clear from traveling route; |
3 公众通行的室内走道及检票口应为无障碍通道,走道长度大于60.00m,宜设休息区,休息区应避开行走路线; |
6595 |
3 Public indoor aisle shall be accessible; where length of aisle is greater than 60.00m, rest area should be arranged and it shall be kept clear from the aisle; |
3 公众通行的室内走道应为无障碍通道,走道长度大于60.00m时,宜设休息区,休息区应避开行走路线; |
6596 |
3 Qualification evaluation criteria in this table is only applicable to the structure strengthening engineering and its common plate thickness. Where the plate thickness t>15mm, evaluation shall be carried out according to the requirements of the current national standard GB 50205 Code for Acceptance of Construction Quality of Steel Structures. |
3 本表的合格评定标准仅适用于结构加固工程及其常用的板厚;当板厚t>;15mm时,应按现行国家标准《钢结构工程施工质量验收规范》GB 50205评定。 |
6597 |
3 Quality acceptance of the divisional works shall be executed in accordance with the requirements in Appendix D of this Code. |
3 分部工程质量验收应按本规范附录D的规定执行。 |
6598 |
3 Quality certificate documents of ready-mixed concrete; |
3 预拌混凝土的质量证明文件; |
6599 |
3 Quality control data shall be complete; |
3 质量控制资料应完整; |
6600 |
3 Quality control for construction; |
3 施工的质量控制; |
6601 |
3 Quality of sub-items of elevator installation shall be controlled as per enterprise standards, and self-check records of each sub-item shall be made. |
3 电梯安装的各分项工程应按企业标准进行质量控制,每个分项工程应有自检记录。 |