ID |
原文 |
译文 |
4896 |
2 The top end of the signal posts and the openings of the wire lead-in pipes shall be blocked tightly. |
2 机柱顶端及电线引入管入口封堵应严密。 |
4897 |
2 The total sectional area of the prestressed strut shall be calculated according to the following formula: |
2 预应力撑杆的总截面面积应按下式进行计算: |
4898 |
2 The train may be allowed to start up and depart after all the platform screen doors are closed. |
2 在全部屏蔽门关闭后方可允许列车启动、发车。 |
4899 |
2 The train shall stop at the specified position and meet the accuracy requirements of train stop. |
2 在规定的停车点停车并满足停车精度的要求。 |
4900 |
2 The train speed shall be automatically confirmed as zero before the opening of train doors. |
2 列车车门开启前自动确认车速为零。 |
4901 |
2 The transmission rate, signal mode, physical interface and interface protocol of the communication system to connect the channel of common user network shall meet the design requirements; |
2 通信系统连接公用通信网信道的传输率、信号方式、物理接口和接口协议应符合设计要求; |
4902 |
2 The transportation vehicles shall meet the requirements of precast member size and loading capacity; |
2 运输车辆应满足构件尺寸和载重要求; |
4903 |
2 The tri-pile cap |
2 三桩承台 |
4904 |
2 The triangle area of upper part of lintel forming 60° angle to the lintel and the area within the height range of 1/2 the clear span of lintel; |
2 过梁上部与过梁成60°角的三角形范围及过梁净跨度1/2的高度范围内; |
4905 |
2 The trunk line led out from the fire control room and the control circuit of the fire alarm and other equipment shall be bundled respectively and collected on both sides of the terminal board; on the left side is the trunk line and on the right side is the control circuit. |
2 消防控制室引出的干线和火灾报警器及其他的控制线路应分别绑扎成束,汇集在端子板两侧,左侧应为干线,右侧应为控制线路。 |