ID |
原文 |
译文 |
4656 |
2 The impact rate of hauling and braking forces during change shall be in accordance with the adaptability of human body to acceleration and deceleration changes. |
2 牵引及制动力变化时的冲击率应符合人体对加、减速度变化的适应性。 |
4657 |
2 The impedance connector shall be installed upright and firmly; the connection wires of impedance connectors and welding positions of rails shall be correct and free from missing welding and incomplete welding. |
2 阻抗连接器应安装端正、牢固;阻抗连接器连线与钢轨的焊位应正确,并无漏焊、假焊。 |
4658 |
2 The implementation of intelligent building systems shall accept supervision of the supervision engineer over the whole process; |
2 智能建筑工程的实施应全程接受监理工程师的监理; |
4659 |
2 The importance factor γ0 shall be 1.0 for the structure or structural member with safety class Ⅱ; |
2 对安全等级为二级的结构或结构构件,重要性系数γ0取为1.0; |
4660 |
2 The imported products shall be with the authentication certificate suitable for seismic areas, issued by the national or the international certification organization based on the inspection results. |
2 对进口产品,应具有该国或国际认证机构检验结果出具的地震区适用的认证证书。 |
4661 |
2 The inclined beam of the frame shall be adopted according to the following most unfavorable conditions: uniform distribution of full-span snow; non-uniform distribution and uniform distribution of semi-span snow; |
2 刚架斜梁按全跨积雪的均匀分布、不均匀分布和半跨积雪的均匀分布,按最不利情况采用; |
4662 |
2 The incoming and outgoing call of the exterior line shall be normal; |
2 外线的呼入、呼出运行应正常; |
4663 |
2 The indoors building ground engineering shall be random inspected and evaluated by Sub-subsection constructions; |
2 室内建筑地面工程按各子分部工程经抽查分别作出评价; |
4664 |
2 The infield of speed skating shall be illuminated to at least 50%of the track level. |
2 速度滑冰项目的内场照度应至少为赛道照度水平的1/2; |
4665 |
2 The input voltage, output signal and wiring mode of the electric valve drive shall meet the requirements of the design and the product instructions; |
2 电动阀的驱动器输入电压、输出信号和接线方式应符合设计要求和产品说明书的规定; |