ID 原文 译文
363 1 Energy efficient technical measures for the building; 1 建筑节能技术措施;
364 1 Energy-efficient construction machinery shall be adopted. 1 应采用能源利用效率高的施工机械设备。
365 1 Energy-saving equipment shall be adopted. 1 应采用节能型设施。
366 1 Ensuring smooth air intake and exhaust, no obvious air flow short circuit between air exhaust and air intake; 1 应确保进风与排风通畅,在排出空气与吸入空气之间不发生明显的气流短路;
367 1 Entrance ground shall be flat, smooth and non-slip; 1 出入口的地面应平整、防滑;
368 1 Entrance of library and cultural center with detection instrument shall be convenient for entering of people riding a wheelchair; 1 图书馆、文化馆等安有探测仪的出入口应便于乘轮椅者进入;
369 1 Entrance shall be accessible; 1 出入口应为无障碍出入口;
370 1 Equipment in each system shall be able to make response to orders of the system software in time; 1 各系统内的设备应能对系统软件指令作出及时响应;
371 1 Equipment installation sequence shall be consistent with the signal flow; 1 设备安装顺序应与信号流程一致;
372 1 Equivalent constant-amplitude repeated stress-based method 1 等效等幅重复应力法