ID 原文 译文
3045 14.1.3 If the foundation of existing structure and member is rubble stone or strip stone (Figure14. 1.3) or though brick foundation, its appearance quality is very poor, a foundation-reinforced construction procedure shall be added after the cleaning of the existing structure and member. 14.1.3 若原结构、构件的基础为毛石或毛条石基础 (图14.1.3)或虽为砖基础,但外观质量很差,应在清理原结构构件后,增加一个加固基础的施工程序。
3046 14.1.4 As for damaged coating layer of steel member during transportation, storage and lifting, primer shall be subjected to complementary coating before finish. 14.1.4 钢结构构件在运输、存放、吊装过程损坏的涂层,应先补涂底漆,再补涂面漆。
3047 14.1.4 When welding the rods, the construction environment shall meet the requirements of the current professional standard JGJ 81Technical Specification for Welding of Steel Structure of Building. 14.1.4 外加撑杆焊接时,其施工环境应符合现行行业标准 《建筑钢结构焊接技术规程》JGJ 81的要求。
3048 14.1.5 Before the member lifting, foreign bodies such as oil stain, ice/snow, silt and dust on the surface shall be removed. 收藏 笔记 分享
3049 14.2 Equipment Installation 14.2 设备安装
3050 14.2 Erection and Correction 14.2 安装与校正
3051 14.2 Function and Performance Test of Computer Monitoring Equipment 14.2 微机监测设备功能检验及性能检测
3052 14.2 Interface Treatment 14.2 界面处理
3053 14.2 Plan Control Network Survey 14.2 平面控制网
3054 14.2.1 After the cleaning of the existing structures and members according to the requirements of Article 3.0.4 in this code; according to the requirement of bonding angle steel, masonry members surfaces shall be polished smooth; 4 corner angles of cross section shall be polished into round angles with the radius r of about 15mm~25mm; the degree of angles shall be such that angle steels can cling to the surfaces of existing structure members. 14.2.1 原结构、构件经按本规范第3.0.4条的要求清理后,应根据贴合角钢的需要,将砌体构件表面打磨平整,截面四个棱角还应打磨成圆角,其半径r约取15mm~25mm,以角钢能贴紧原构件表面为度。