ID |
原文 |
译文 |
2745 |
12.2.4 The color of main cabinet (rack) indoors shall meet the design requirements and some single equipment may be kept in the original ex-factory color, but the color No.adopted for the same type of cabinets shall be consistent; the equipment name and number shall be marked clearly on the plates attached to the equipment and the meaning of characters shall be consistent with as-built drawings; the color of cabling rack (tray) indoors shall be consistent with that of the main cabinet (rack). |
12.2.4 室内主体机柜(架)的颜色应符合设计要求,部分单体设备可保留产品出厂时的原有本色,但同类机柜采用的色号应一致;设备名称及编号应在设备体所附铭牌上清晰表示,其字符意义应与竣工图示相符;室内走线架(槽)的颜色应与主体机柜(架)保持一致。 |
2746 |
12.2.4 The installation of field control unit box shall meet the following requirements: |
12.2.4 现场控制器箱的安装应符合下列规定: |
2747 |
12.2.4 Where steel reinforcement mesh composite cement mortar masonry combination constructional column is adopted, the following requirements shall be met: |
12.2.4 采用钢筋网水泥复合砂浆砌体组合构造柱时,应符合下列要求: |
2748 |
12.2.5 If conditions permit, the permanent benchmarks for the installation of equipment should be arranged at the installation position of wayside equipment of the outdoor signaling system. |
12.2.5 在条件允许时,宜在室外信号系统轨旁设备的安装位置处,设置永久性设备安装基标。 |
2749 |
12.2.5 The installation of indoor and outdoor temperature/humidity sensors shall meet the following requirements: |
12.2.5 室内、外温湿度传感器的安装应符合下列规定: |
2750 |
12.2.5 Transport vehicle shall be free from sprinkle-losing and its wheels should be cleaned before leaving the construction site. |
12.2.5 运输车辆应无遗洒,驶出工地前宜清洗车轮。 |
2751 |
12.2.5 Where fire-resistance structure of wrapped plate is adopted steel member shall be subjected to rust removal and primer/finish coating according to the requirements of 12.3 in this Code; and fire resistance of such structure shall meet the requirements of the current national standard GB 50016 Code for Fire Protection Design of Buildings or determined through test. |
12.2.5 采用板材外包防火构造时,钢结构构件应按本规范第12.3节的规定进行除锈,并进行底漆和面漆涂装保护;板材外包防火构造的耐火性能,应符合现行国家标准《建筑设计防火规范》GB 50016的有关规定或通过试验确定。 |
2752 |
12.2.6 In the process of mortar mixing, transportation and use, omissive mortar shall be recycled. |
12.2.6 在砂浆搅拌、运输、使用过程中,遗漏的砂浆应回收处理。 |
2753 |
12.2.6 The duct type temperature/humidity sensors shall be installed at the lower part of straight pipe section with stable wind speed. |
12.2.6 风管型温湿度传感器应安装在风速平稳的直管段的下半部。 |
2754 |
12.2.6 Where fire-resistance structure of wrapped concrete is adopted, steel member shall be subjected to rust removal, without anti-rust paint; its wrapped concrete thickness and structure requirements shall meet the requirements of the current national standard GB 50016 Code for Fire Protection Design of Buildings. |
12.2.6 当采用混凝土外包防火构造时,钢结构构件应进行除锈,不应涂装防锈漆;其混凝土外包厚度及构造要求应符合现行国家标准《建筑设计防火规范》GB 50016的有关规定。 |