ID |
原文 |
译文 |
2475 |
11.1.6 The project department shall accept the green construction inspection carried out by employer organization, the competent department of government and its entrusting organization. |
11.1.6 项目部应接受建设单位、政府主管部门及其委托单位的绿色施工检查。 |
2476 |
11.1.7 During masonry construction, various materials shall be stacked according to their categories and shall be covered. |
11.1.7 砌体施工时,应将各种材料按类别堆放,并应进行覆盖。 |
2477 |
11.1.7 During the hoisting of steel structures, special hoisting lug or hoisting hole should be arranged on the member. |
11.1.7 钢结构吊装宜在构件上设置专门的吊装耳板或吊装孔。 |
2478 |
11.1.7 Point or strip lighting panel may be arranged on metal plate roof where natural lighting is required for interior building; where strip light panel is adopted, measures of releasing temperature deformation shall be taken. |
11.1.7 对房屋内部有自然采光要求时,可在金属板屋面设置点状或带状采光板。当采用带状采光板时,应采取释放温度变形的措施。 |
2479 |
11.1.8 During the installation of steel structures, holing, assembling, welding and coating shall meet the relevant requirements of Chapters 6, 8, 9 and 13 in this Code. |
11.1.8 钢结构安装过程中,制孔、组装、焊接和涂装等工序的施工均应符合本规范第6、8、9、13章的有关规定。 |
2480 |
11.1.8 In the process of winter construction, watering of block for moistening shall meet the following requirements: |
11.1.8 冬期施工过程中,对块材的浇水湿润应符合下列规定: |
2481 |
11.1.8 Where metal plate roofing is connected with the matched roof light panel, effective sealant must be adopted in length and width directions and the connection method should be consistent with that between metal plates. |
11.1.8 金属板材屋面板与相配套的屋面采光板连接时,必须在长度方向和宽度方向上使用有效的密封胶进行密封,连接方式宜和金属板材之间的连接方式一致。 |
2482 |
11.1.9 "Three-one" masonry method shall be adopted for winter construction of brick masonry. |
11.1.9 冬期施工的砖砌体应采用 “三一”砌筑法施工。 |
2483 |
11.1.9 As for material of accessories above the metal roof, aluminum alloy or stainless steel should be preferentially selected, and reliable water-proof measures shall also be taken for connection between roofing. |
11.1.9 金属屋面以上附件的材质宜优先采用铝合金或不锈钢,与屋面板的连接要有可靠的防水措施。 |
2484 |
11.1.9 For the member coating damaged in the process of transportation, storage and installation as well as the installation connecting parts, paint repair shall be carried out according to the relevant requirements of Chapter 13 in this Code. |
11.1.9 构件在运输、存放和安装过程中损坏的涂层,以及安装连接部位,应按本规范第13章的有关规定补漆。 |