ID 原文 译文
2425 11.1.1 Such metal plates as galvanized or coated steel sheets, stainless steel sheet, Al-Mg-Mn alloy plate, Ti-Zn plate and copper plate or other plates made of lightweight materials may be selected for the roofing and cladding. 11.1.1 屋面及墙面板可选用镀层或涂层钢板、不锈钢板、铝镁锰合金板、钛锌板、铜板等金属板材或其他轻质材料板材。
2426 11.1.1 The adopted materials for winter construction shall meet the following requirements: 11.1.1 冬期施工所用材料应符合下列规定:
2427 11.1.1 The construction project department shall prepare a plan for protecting construction environment, which shall be assigned to liable personnel, and carry out implementation. As for the environmental protection effect in the concrete structure construction process, self-evaluation should be carried out. 11.1.1 施工项目部应制定施工环境保护计划,落实责任人员,并应组织实施。混凝土结构施工过程的环境保护效果,宜进行自评估。
2428 11.1.1 The requirements of this Chapter are only applicable to the strengthening design of masonry wall in the Intensity 6 or below seismic fortification area. 11.1.1 本章规定仅适用于抗震设防烈度为6度及以下地区的砌体墙加固设计。
2429 11.1.1 This Chapter is applicable to implement, preparation, installation (installation of the software and hardware), debugging and self-examination and test of the office operation system, real property operation and management system, public service management system, public information service system, intelligent card application system, information network safety management system and application systems required by other service functions. 11.1.1 本章适用于办公工作业务系统、物业运营管理系统、公共服务管理系统、公共信息服务系统、智能卡应用系统、信息网络安全管理系统和其他业务功能所需要的应用系统的实施准备、系统安装(软硬件安装)、系统调试、系统自检自验。
2430 11.1.1 This Chapter is applicable to installation of single-story steel structure, multi-story and tall steel structures, long-span spatial structures and high-rising steel structures. 11.1.1 本章适用于单层钢结构、多高层钢结构、大跨度空间结构及高耸钢结构等工程的安装。
2431 11.1.1 This chapter is applicable to the construction process control and construction quality inspection of strengthening reinforced concrete structure with externally bonded steel plates. 11.1.1 本章适用于外粘钢板加固钢筋混凝土结构的施工过程控制及施工质量检验。
2432 11.1.10 For winter construction, the daily masonry height should not exceed 1.2m; after masonry, the surface of masonry shall be covered with thermal insulation material, and shall be free of mortar. 11.1.10 冬期施工中,每日砌筑高度不宜超过1.2m,砌筑后应在砌体表面覆盖保温材料,砌体表面不得留有砂浆。
2433 11.1.10 The lapped position of roofing along plate length direction should be on roof purlin with lapped length of no less than 150mm and water-proof treatment shall be conducted for lapped joints; lapped length of cladding shall be not less than 120mm. 11.1.10 屋面板沿板长方向的搭接位置宜在屋面檩条上,搭接长度不应小于150mm,在搭接处应做防水处理;墙面板搭接长度不应小于120mm。
2434 11.1.11 Roof drainage slope shall be not less than the limit specified in Table 11.1.11: 11.1.11 屋面排水坡度不应小于表11.1.11的限值: