ID |
原文 |
译文 |
2405 |
11) Safety distance form conductor to spanned objects; |
11)导线对地及跨越物的安全距离; |
2406 |
11) T-seam misalignment of dry wall. |
11)清水墙游丁走缝。 |
2407 |
11. Add the requirements for the shear load-capacity calculation of oblique section when the short-side dimension of the spread foundation bottom is less than or equal to the column width plus 2 times the foundation effective height; |
11.增加当扩展基础底面短边尺寸小于或等于柱宽加2倍基础有效高度的斜截面受剪承载力计算要求; |
2408 |
11. Chapter 9 "thermal action" is newly added. |
11.增加了第9章“温度作用”; |
2409 |
11.0.1 Residential buildings shall meet the following requirements before delivery to owners for use: |
11.0.1 住宅应满足下列条件,方可交付用户使用: |
2410 |
11.0.2 The socialized and professional property management models shall be adopted for residential buildings. |
11.0.2 住宅应推行社会化、专业化的物业管理模式。 |
2411 |
11.0.3 Developers shall, upon delivery for use, provide House Usage Instruction Manual and House Quality Assurance Booklet. |
11.0.3 建设单位应在住宅交付用户使用时提供给用户《住宅使用说明书》和《住宅质量保证书》。 |
2412 |
11.0.4 Residential occupants shall use the electricity, gas and water-supply and drain-age systems installed in the building in a correct way and shall not pile up on the floor the heavy objects which may jeopardize the floor structures. Without the design confirmation and the approval from relevant authorities, they must not make any alteration to the load bearing structures, main functions and building appearance and must not demolish/alter the water-supply and drainage, heating, electricity, gas and communication facilities. |
11.0.4 用户应正确使用住宅内电气、燃气、给水排水等设施,不得在楼面上堆放影响楼盖安全的重物,严禁未经设计确认和有关部门批准擅自改动承重结构、主要使用功能或建筑外观,不得拆改水、暖、电、燃气、通信等配套设施。 |
2413 |
11.0.5 Occupants must not make any unauthorized demolition and alteration to or occupancy of the common areas such as public entrance halls, corridors, stairways, exterior wall surface and roof. |
11.0.5 对公共门厅、公共走廊、公共楼梯间、外墙面、屋面等住宅的共用部位,用户不得自行拆改或占用。 |
2414 |
11.0.6 Unauthorized alteration to the function of the public buildings and the public facilities built as planned within the residential quarters must not be made. |
11.0.6 住宅和居住区内按照规划建设的公共建筑和共用设施,不得擅自改变其用途。 |