ID 原文 译文
2305 10.3.5 Signaling equipment of DC electric traction section shall be protected in compliance with the following requirements: 10.3.5 直流电气牵引区段信号设备防护应符合下列要求:
2306 10.3.5 The fiber reinforced polymer (FRP) shall stand for solidification after being bonded and shall be cured at the solidification environment temperature and within the solidification time specified in the adhesive product instruction. 10.3.5 纤维复合材胶粘完毕后应静置固化,并应按胶粘剂产品说明书规定的固化环境温度和固化时间进行养护。
2307 10.3.5 The molding temperature of concrete mixture shall meet the requirements of Article8. 1.2in this code. 10.3.6 混凝土浇筑宜在早间或晚间进行,且应连续浇筑。
2308 10.3.6 Concrete should be placed in morning or evening and shall adopt continuous placing. If the concrete moisture evaporates fast, wind-shielding, sun shading, atomizing measures shall be taken for the construction surface. 当混凝土水分蒸发较快时,应在施工作业面采取挡风、遮阳、喷雾等措施。
2309 10.3.6 During the construction of the slope engineering, meteorological conditions, earth excavation, filling and stacking shall be recorded strictly. The horizontal displacement and vertical displacement of slope shall be monitored until deformation is stable, and shall be for not less than two years. 10.3.6 边坡工程施工过程中,应严格记录气象条件、挖方、填方、堆载等情况。尚应对边坡的水平位移和竖向位移进行监测,直到变形稳定为止,且不得少于二年。
2310 10.3.6 The connection parts between the earthing electrode and lead shall be welded firmly, the exposed part of leads above the ground shall be coated with mixed paint and the underground part (except the earthing electrode) shall be coated with machine oil. 10.3.6 接地体与引接线连接部分应焊接牢固,引接线露出地面部分应涂调和漆,地下部分应涂机械油(接地体除外)。
2311 10.3.7 Before placing concrete, sun shading measures should be taken for the construction surface and cooling measures like watering shall be taken for formwork, reinforcement and construction equipment but the formwork shall not have accumulated water inside when placing. 10.3.7 混凝土浇筑前,施工作业面宜采取遮阳措施,并应对模板、钢筋和施工机具采用洒水等降温措施,但浇筑时模板内不得积水。
2312 10.3.7 The signaling earthing electrode shall meet the design requirements; if there are no design requirements, galvanized steel materials, copper plate and graphite should be adopted. 10.3.7 信号接地体应符合设计要求;设计无要求时,宜采用镀锌钢材、铜板、石墨。
2313 10.3.7 When layout of displacement piles is relatively dense or protection requirement for surrounding environment is strict, soil upheaval and displacement caused by piling, elevation of adjacent pile head and pile position and pore water pressure, etc. shall be monitored. 10.3.7 对挤土桩布桩较密或周边环境保护要求严格时,应对打桩过程中造成的土体隆起和位移、邻桩桩顶标高及桩位、孔隙水压力等进行监测。
2314 10.3.8 After the concrete placing is completed, moisture retention curing shall be carried out in time. Before the removal of side formwork, moist curing with formwork should be adopted. 10.3.8 混凝土浇筑完成后,应及时进行保湿养护。侧模拆除前宜采用带模湿润养护。