ID |
原文 |
译文 |
2185 |
10.2.15 Where non-special adhesive mortar is adopted, the thickness of horizontal mortar seam and width of vertical mortar seam shall not exceed 15mm. |
10.2.15 采用非专用粘结砂浆砌筑时,水平灰缝厚度和竖向灰缝宽度不应超过15mm。 |
2186 |
10.2.16 Before the concrete strength reaches the critical strength in frost resistance and the design requirements, the curing shall be kept on. When the difference between the concrete surface temperature and ambient temperature is greater than 20℃, heat insulation covering shall be carried out for the concrete surface immediately after formwork removal. |
10.2.16 混凝土强度未达到受冻临界强度和设计要求时,应继续进行养护。当混凝土表面温度与环境温度之差大于20℃时,拆模后的混凝土表面应立即进行保温覆盖。 |
2187 |
10.2.16 The method and number for pile vertical bearing capacity inspection may be determined according to design grade of foundation and site condition in combination with reliable local experience and technology. |
10.2.16 竖向承载力检验的方法和数量可根据地基基础设计等级和现场条件,结合当地可靠的经验和技术确定。 |
2188 |
10.2.17 As for the concrete construction in cold weather, the inspection on the moisture content of aggregates and the mixing amount of anti-freezing admixtures and the monitoring of materials, molding temperature, concrete temperature and strength shall be strengthened; the mixing amount of the anti-freezing admixture shall be inspected for the consistence with the proportioning and the requirements of the anti-freezing admixture instructions, and the proportioning shall be adjusted as required. |
10.2.17 混凝土工程冬期施工应加强骨料含水率、防冻剂掺量检查,以及原材料、入模温度、实体温度和强度监测;应依据气温的变化,检查防冻剂掺量是否符合配合比与防冻剂说明书的规定,并应根据需要调整配合比。 |
2189 |
10.2.17 Inspection for bearing capacity of laterally loaded piles and uplift piles may be carried out according to the lateral load test on a single pile in Appendix S of this Code and the vertical uplift capacity test on a single pile in Appendix T, the number of inspected piles shall not be less than 1% of the number of total piles under the same conditions and shall not be less than three. |
10.2.17 水平受荷桩和抗拔桩承载力的检验可分别按本规范附录S 单桩水平载荷试验和附录T 单桩竖向抗拔静载试验的规定进行,检验桩数不得少于同条件下总桩数的1%,且不得少于3根。 |
2190 |
10.2.18 During the concrete construction in cold weather, the temperature of mixing water, admixture solutions, aggregates and outgoing temperature of concrete, placing temperature and molding temperature and the concrete inner and ambient temperature during curing shall be measured in accordance with the requirements of relevant current national standards. |
10.2.18 混凝土冬期施工期间,应按国家现行有关标准的规定对混凝土拌合水温度、外加剂溶液温度、骨料温度、混凝土出机温度、浇筑温度、入模温度,以及养护期间混凝土内部和大气温度进行测量。 |
2191 |
10.2.18 For diaphragm wall, verified report on wall trenching and construction shall be provided. |
10.2.18 地下连续墙应提交经确认的有关成墙记录和施工报告。 |
2192 |
10.2.19 The installed rock anchor shall be subjected to uplift capacity inspection in accordance with Appendix M of this Code, and the inspection number shall not be less than 5% of the total number of anchors and shall not be less than 6. |
10.2.19 岩石锚杆完成后应按本规范附录M进行抗拔承载力检验,检验数量不得少于锚杆总数的5%,且不得少于6根。 |
2193 |
10.2.19 The retention of the concrete specimens for strength test in the case of construction in cold weather shall not only comply with the relevant requirements of the current national standard GB 50204 Code for Acceptance of Constructional Quality of Concrete Structures, but also be added with at least 2 groups of specimens cured under the same conditions. The specimens cured under the same conditions shall undergo test after unfrozen. |
10.2.19 冬期施工混凝土强度试件的留置,除应符合现行国家标准《混凝土结构工程施工质量验收规范》GB 50204的有关规定外,尚应增加不少于2组的同条件养护试件。同条件养护试件应在解冻后进行试验。 |
2194 |
10.2.2 Effect inspection of ground treatment shall meet the following requirements: |
10.2.2 地基处理的效果检验应符合下列规定: |