ID |
原文 |
译文 |
1573 |
1 Where cutting grout hole and vent hole at symmetric position on formwork for grouting, the hole diameter should be greater than or equal to 100mm and shall be greater than or equal to 50mm; the space between them should be less than or equal to 800mm. |
1 当采用在模板对称位置上开灌浆孔和排气孔灌注时,其孔径不宜小于100mm,且不应小于50mm;间距不宜大于800mm。 |
1574 |
1 Where daylight is available, dimming the illuminance automatically with the change of daylight should be considered; |
1 可利用天然采光的场所,宜随天然光照度变化自动调节照度; |
1575 |
1 Where fired common bricks, fired perforated bricks, autoclaved lime-sand bricks, autoclaved fly ash bricks, fired hollow bricks and lightweight aggregate concrete small-sized hollow blocks with larger water absorption rate are constructed under temperature higher than 0℃, they shall be watered for moistening and constructed promptly; where they are constructed under temperature not higher than 0℃, watering shall not be carried out, while mortar consistence shall be increased. |
1 烧结普通砖、烧结多孔砖、蒸压灰砂砖、蒸压粉煤灰砖、烧结空心砖、吸水率较大的轻骨料混凝土小型空心砌块在气温高于0℃条件下砌筑时,应浇水湿润,且应即时砌筑;在气温不高于0℃条件下砌筑时,不应浇水湿润,但应增大砂浆稠度; |
1576 |
1 Where height difference exists between roadway and pedestrian passageway in building site, curb ramp shall be arranged at intersection of pedestrian passageway and on both ends of crosswalk. |
1 建筑基地的车行道与人行通道地面有高差时,在人行通道的路口及人行横道的两端应设缘石坡道; |
1577 |
1 Where important structures or structures are placed in the environment with corrosive medium, hot environment and open-air environment, mesh manufactured from stainless wire ropes shall be selected. |
1 重要结构或结构处于腐蚀性介质环境、高温环境和露天环境时,应选用不锈钢丝绳制作的网片。 |
1578 |
1 Where it is arranged with steps or ramp, warning indicator shall be arranged at places with 250mm~500mm distant from each end of each section of step and ramp; its length shall be corresponding with the width of step and ramp and its width shall be 250mm~500mm; |
1 设有台阶或坡道时,距每段台阶与坡道的起点与终点250mm~500mm处应设提示盲道,其长度应与台阶、坡道相对应,宽度应为250mm~500mm; |
1579 |
1 Where load effect is unfavorable to the structure, the upper limit value is taken. |
1 当荷载效应对结构不利时,取上限值。 |
1580 |
1 Where luminaires for special use of rain protection are adopted for colored lamp of building, its lampshade shall be tightened and drain hole shall be provided for luminaire; |
1 当建筑物彩灯采用防雨专用灯具时,其灯罩应拧紧,灯具应有泄水孔; |
1581 |
1 Where only mechanical ventilation device is arranged, the air supply per capita inside the compartment shall not be less than 20m3/h (calculated according to the load of rated passenger capacity). |
1 当仅设有机械通风装置时,客室内人均供风量不应少于20m3/h(按定员载荷计)。 |
1582 |
1 Where seasonal transfer of simultaneous cooling and heating is only required in all zones of a building, two-pipe air conditioning water system shall be adopted; where full-year cooling is required for air conditioning system in some zones of a building and seasonal transfer of cooling and heating is only required in other zones, zoned two-pipe air conditioning water system may be adopted; where cooling and heating conditions of air conditioning water system are frequently transferred or require to be used simultaneously, four-pipe air conditioning water system is suggested to be adopted. |
1 当建筑所有区域只要求按季节同时进行供冷和供热转换时,应采用两管制空调水系统;当建筑内一些区域的空调系统需全年供冷、其他区域仅要求按季节进行供冷和供热转换时,可采用分区两管制空调水系统;当空调水系统的供冷和供热工况转换频繁或需同时使用时,宜采用四管制空调水系统。 |