ID |
原文 |
译文 |
1543 |
1 When the column is in axial compression or small eccentric compression, and the foundation height is greater than or equal to 1200mm; |
2 柱为大偏心受压,基础高度大于或等于1400mm。 |
1544 |
1 When the construction adopts thermos method, tent heating method and heat method, for concrete made of Portland cement and ordinary Portland cement, the critical strength shall not be less than 30% of the design value of concrete strength; for concrete made of Portland slag cement, Portland fly ash cement, Portland pozzolana cement and composite Portland cement, the critical strength shall not be less than 40% of the design value of concrete strength. |
1 当采用蓄热法、暖棚法、加热法施工时,采用硅酸盐水泥、普通硅酸盐水泥配制的混凝土,不应低于设计混凝土强度等级值的30%;采用矿渣硅酸盐水泥、粉煤灰硅酸盐水泥、火山灰质硅酸盐水泥、复合硅酸盐水泥配制的混凝土时,不应低于设计混凝土强度等级值的40%。 |
1545 |
1 When the design elevation is adopted for the control, each segmented column shall be regarded as a unit to adjust the column elevation and the elevation of each segmented column shall meet the design requirements; |
1 当采用设计标高控制时,应以每节柱为单位进行柱标高调整,并应使每节柱的标高符合设计的要求; |
1546 |
1 When the design strength grade is lower than C60, the designated strength shall be calculated according to the formula below: |
1 当设计强度等级低于C60时,配制强度应按下式确定: |
1547 |
1 When the design strength grade of concrete for columns and walls is one grade higher than that of concrete for girders and slabs concrete design strength grade, the concrete for columns and walls within the range of depth of girders and slabs, upon the confirmation by the design organization, may take the same design strength grade of concrete for girders and slabs; |
1 柱、墙混凝土设计强度比梁、板混凝土设计强度高一个等级时,柱、墙位置梁、板高度范围内的混凝土经设计单位确认,可采用与梁、板混凝土设计强度等级相同的混凝土进行浇筑; |
1548 |
1 When the design value is dominated by the variable load effects, it shall be colcukted as follows: |
1 由可变荷载控制的效应设计值,应按下式进行计算: |
1549 |
1 When the diameter (d) of the steel pipe is no greater than 500mm, it shall be no less than 500mm; |
1 当钢管直径d≤500mm时,不应小于500mm; |
1550 |
1 When the ground laying is carried out on the frost heaving soil, the construction can be carried out after the anti-frost heaving treatment is well carried out according to the design requirements. Filling construction must not be carried out on the active layer; |
1 在冻胀性土上铺设地面时,应按设计要求做好防冻胀土处理后方可施工,并不得在冻胀土层上进行填土施工; |
1551 |
1 When the laboratory compression test is adopted to determine the modulus of compression, the maximum pressure, which is applied for test, shall exceed the sum of the pressure for soil deadweight and the estimated additional pressure, then the tested results shall be expressed by e-p curve; |
1 当采用室内压缩试验确定压缩模量时,试验所施加的最大压力应超过土自重压力与预计的附加压力之和,试验成果用e-p曲线表示; |
1552 |
1 When the mixture with cement and lime and petroleum asphalt cementing agent are adopted, the environmental temperature shall not be less than 5℃; |
1 采用掺有水泥、石灰的拌和料铺设以及用石油沥青胶结料铺贴时,不应低于5℃; |