ID 原文 译文
106916 马尔皮卡(MALPICA): So the gardens of the Alhambra were designed for practicality as well as pleasure, to grow food as well as flowers. 所以阿兰布拉宫的设计意图既有实践性又有娱乐性,可以种吃的还可以种花。
106917 马尔皮卡(MALPICA): The reservoir sits in a valley between three hills. (此处为西班牙语)
106918 马尔皮卡(MALPICA): This dam creates a reservoir system capable of providing enough water to fill an Olympic-sized swimming pool every five seconds to the Alhambra far below. 堤坝建立起一个水库系统,可以向下面的阿兰布拉宫提供足够的水,每五秒钟的水量相当于一座奥林匹克比赛标准游泳池。
106919 马尔皮卡(MALPICA): Water from this reservoir flows into a brick-lined canal, known as an acequia by the Muslims. 水库里的水流进一条砌上砖的水渠,穆斯林称它“灌溉渠”。
106921 But there is no natural lake above the Alhambra, so they create one. 阿兰布拉宫上面没有天然湖泊,所以他们就造了一个。
106922 In this way, the water for the Alhambra’s gardens will be kept constantly fresh. 用这种方式,阿兰布拉宫花园的水可以不断地保持新鲜。
106927 In this way, the walls and buildings that made up the Alcazaba could be erected swiftly and efficiently under the defensive shadow of the Torre de la Vela. 用这种方法,在维拉塔的防御保护下,围墙和阿尔卡萨瓦碉堡的主体迅速、高效地建起来。
106928 It gives the builders a ready-made source of materials onsite. 它为建造者在现场提供了现成的材料,加快了建设速度,这让他们与正在建造的城堡离得很近。
106931 Mohammed’s builders bricked up the arches to provide the crucial support needed, but the interior of the tower no longer bore any resemblance to its original design. 穆罕默德的工人们将拱门用砖封死 以保证提供所需的重力支撑,但塔的内部与起初的设计就大相径庭了。
106932 The weight of the tower is crushing the arches that are holding it up, pushing it out of shape and cracking its walls. 瞭望塔的重量挤压着这些支撑的拱门,把它们压变形了,使墙体开裂。