ID |
原文 |
译文 |
104765 |
Yet, despite the confidence of such assertions, Palladio's laws were not to prove as enduring as the reputations of his houses. |
不过,尽管言之凿凿,事实证明帕拉弟奥的法则却不像他的建筑那样享誉长久。 |
104766 |
Yet, despite this indifference, the new men of science seemed capable of building the most impressive and, in many cases, the most seductive structures of their confused age. |
然而,尽管他们对此漠不关心,这些科学的新人却似乎能够建造出他们那个混乱的时代中最令人难忘以及在很多方面最有魅力的建筑。 |
104767 |
Yet, for all its beautiful bravado, the Alhambra is not a triumphalist monument. It was born of fear. |
然而这些都是华丽的虚张声势,阿兰布拉宫并不是一个必胜者的象征,它是恐惧的产物。 |
104768 |
Yet, he was con-cerned when the Grand Council reported that the Englishmen showed displeasure when they were requested to leave. His Majesty instructed the governors-general in the coastal region to be attentive and on guard for fear that the resentful British might disrupt coastal peace (Gugong Bowuyuan 1990, 746, 749). |
不过,乾隆同时关切军机处奏报,当得知英国人被要求离开时表现不悦,他敕谕沿岸的总督要多加注意和提防,以防不满的英国人可能借故扰乱沿岸的安宁。 |
104769 |
Yet, in fact, French premier George Clemenceau's proposal of the site was warmly supported by US president Woodrow Wilson. |
但事实上,法国总理乔治o克里孟梭对这一选择的提议得到了美国总统伍德罗o威尔逊的热情支持。 |
104770 |
Yet, in the hall itself, Gehry reverts to tradition and designs a serene space for listening to music, axially planned and perfectly symmetrical. |
然而,在演奏厅里,盖里回归了传统的设计手法,为聆听音乐提供了一个静谧的空间、清晰的轴线和完美的对称。 |
104771 |
Yet, in truth, science is rarely so categorical. |
然而,事实上,科学极少会如此斩截。 |
104772 |
Yet, it is also the most fragmented. Unlike the giant manufacturing industries, the construction pie is shared by many thousands of smallish contractors and sub-contractors, mostly family owned. |
但是,即使是这样也要避免不必要的细节估算。 |
104773 |
Yet, it is also the most fragmented. Unlike the giant manufacturing industries, the construction pie is shared by many thousands of smallish contractors and sub-contractors, mostly family owned. |
同大型的生产产业不同,建筑业这块馅饼被成千上万的小的承包商或者转承包商所分割,这些小企业大部分都是家族企业。 |
104774 |
Yet, notwithstanding these limitations, abstract artists argued that their sculptures were capable of articulating the greatest of themes. |
尽管有这些局限,抽象艺术家们却认为他们的雕塑作品胜任于表达那些最伟大的主题。很多评论家也表示认同。 |