ID |
原文 |
译文 |
104010 |
With the presence of lavender the history of the seasons enters into the wardrobe. |
和薰衣草一起进入柜子里面的是四季的历史。 |
104011 |
With the proud Vaux-le-Vicomte, set like a prince's castle in a rectangular moat, Fouquet had made the mistake of his life: Louis XIV was, of course, not to be outdone. |
有了自豪的子爵城堡——建得就像是矩形护城河里的一个王子城堡,富盖犯了他一生中的错误。路易十四当然不甘示弱。 |
104012 |
With the rapid growth of the "Internet+transport," passengers can now check the real-time status of traffic, plan their trips ahead of time, purchase tickets online, and enjoy "smart" parking and other one-stop services. |
“互联网+交通运输”快速发展,提供实时交通运行状态查询、出行路线规划、线(网)上购票、智能停车等“一站式”服务。 |
104013 |
With the rapid increase of Chinese construction activities, construction safety has become a big concern because worker injuries cause tremendous losses. |
随着中国建筑业的快速增长,建筑安全已经成为一个焦点,因为建筑工人的伤亡引起了巨大的损失。 |
104014 |
With the ready availability of premanufactured goods from catalogues, you could pick and mix your styles with gay abandon. |
在建筑列表里面的提前生产的可供应商品中,你可以肆意混搭风格。 |
104015 |
With the right design, architecture can be more than the sum of its parts. |
巧妙的设计能让建筑超越构成部分的总和。 |
104016 |
With the rise of productivity, the quantitative increase of surplus products, and the division of labour, there appeared private ownership and a few exploiters who lived on other people's labour. |
随着生产力的发展和剩余产品的增加,以及社会劳动的分工,开始出现了私有制和极少数不劳而食的剥削者。 |
104017 |
With the rise of the imperial garden's political stature, this audience hall soon acquired two wings. |
随着这座帝王宫苑的政治地位上升,这座主殿堂后来也需要增加两翼。 |
104018 |
With the rise of the imperial garden’s political stature, this audience hall soon acquired two wings. |
随着这座帝王宫苑的政治地位上升,这座主殿堂后来也需要增加两翼。 |
104019 |
With the sedimentation process the river bed will be gradually raised. |
随着沉淀的不断进行,相应的河床逐步升高。 |