ID 原文 译文
103678 Why would he have any reason to save a project that was only attracting negative press coverage, and was being built by foreigners? 他没有任何理由去拯救一个负面新闻报道缠身况且还是由外国人建造的项目。
103679 Why, for example, does one express the fact that the structure needed to resist gravity, but not that it needed to resist wind? 例如,建筑师为什么着力表现抵御重力的结构,而不表现低御风力的结构呢?
103682 Why? After pondering over it scrupulously, I think if the 'court facing ahead' is understood as 'court in front', it seems not so exact. 细加思索,如果把“面朝”二字只是理解为“前有朝廷”,似乎还不甚确切。
103683 Why? For one thing, the contours and shapes of these trees are tailored to the heights of the buildings. 这是什么道理?
103684 Why? Neither inside nor outside the front entrance do we find benches or parapets or tables for sitting or gathering. 原因是:前门口里里外外都找不到可以坐着或聚起来的长凳或护栏。
103685 Why? One intriguing stone, the Björketorp Runestone in Blekinge, Sweden, carries a gloomy message: 'I foresee perdition.' 一块有趣的石头——瑞典布莱金厄省的如尼石刻,传递着一条悲观的信息:“我预见毁灭。”
103686 Whyte, who spent decades studying people in public spaces, examining the design elements that attract or repel passersby. 怀特花了几十年时间研究公共场所的人,考察吸引或排斥路人的设计元素。
103687 Wide eaves would have been essential to keep this material dry. There were wooden box-beds around the walls. 要想让这种涂料保持干燥,须得有很宽的屋檐,墙的四周还要有木质的箱式床。
103688 Wieskirche, Steinhausen, Bavaria, Germany (1745-54); architect: Dominikus Zimmerman (1681-1766) (Figure 11) 威斯朝圣教堂,斯特因豪森,巴伐利亚,德国(1745-1754);建筑师:多米尼克斯·齐莫尔曼(1681-1766)(图11)
103689 WikiHouse is a small experiment with a big idea: That regular people (read: not architects) can build a house anywhere with minimal tools and training. 维基房是一项运用大想法进行的小实验:普通人(注意:可不是建筑师)可凭借最少的工具及最少的培训在任何地方建造房屋。