ID 原文 译文
102518 When the evening finally came, he rode a four-man palanquin to the Drill Field for the exciting entertainment, including wrestling, lantern dance, and the biggest show of fireworks in the year. 当夜幕下垂后,他乘坐四人抬的轿子来到“山高水长”,欣赏让人兴奋的表演节目,包括摔跤、灯舞和一年中最盛大的烟火表演。
102519 When the excitement was over, both the host and his guests landed at the granite bank of the lake before ascending the steps to the half-moon terrace and heading home on a tree-lined boulevard embellished with colorful flowers (Zhaolian 1980, 378). 热闹的比赛过后,主人和他的宾客就在湖边的花岗石岸登陆,然后走向一座半月形的台阶,最后沿着两旁花团锦簇的林阴大道回宫。
102520 When the feasibility study report for flood control works or other hydraulic works and hydropower stat ions stipulated in the preceding paragraph is submitted for approval pursuant to the procedures set by the state for capital construction, a consent document for planning issued by the relevant water conservancy administrative department which conforms to the requirements of flood control planning should be enclosed as an appendix. 前款规定的防洪工程和其他水工程、水电站的可行性研究报告按照国家规定的基本建设程序报请批准时, 应当附具有关水行政主管部门签署的符合防洪规划要求的规划同意书。
102521 When the firm won the competition, Hood's wife Elsie borrowed the cheque, hired a taxi, and took it round New York to show to the various creditors. 当他们的事务所赢得了这次竞赛时,胡德的妻子埃尔希(Elsie)借来了支票,雇了一辆出租汽车,绕纽约一圈把支票拿给各位债权人看。
102522 When the first phase of the Yuanming Yuan was completed, Kangxi graciously awarded it to his fourth son, Prince Yinzhen (Yu Minzhong 1985, 2:1321). 当圆明园的第一阶段工程完成时,康熙很慷慨地把它赏赐给他的第四子胤。
102523 When the full moon slowly moves up from east to west, it is said, all the shadows converge to become one big shadow, suggesting a feeling of being as perfect as the full moon. 据说当满月慢慢地从东方升起移向西方的时候,两座亭子的投影会慢慢汇聚成为一个巨大的投影,令人感觉到满月的完美。
102524 When the general condition of the Qing Empire gradually deteriorated in the nineteenth century, stealing in the Yuanming Yuan also became bolder. 当清朝的国势在19世纪每况愈下时,圆明园里的偷窃也变得更为猖狂。
102525 When the ground was shaking on September 20, the Yongzheng Emperor fled to a dragon barge for safety, and he remained on his boat throughout the night. 9月20日,当地面开始震动时,雍正皇帝逃至龙船上避难,整夜在船上度过。
102526 When the history of science is not over-modernized, and Copernicus, for instance, is taken as he was, with all his dreams and ideas, it becomes evident that the stars gravitate about light, and that the sun is, primarily, the great Light of the World. 如果我们不对科学史进行过分的现代阐释,例如,如果我们按哥白尼当时的眼光来看待他和他所有的梦想与思想,我们就会意识到,天体是围绕着光在旋转。太阳首先是世界的伟大光源。
102527 When the house is happy, soft smoke rises in gay rings above the roof. 当家宅幸福的时候,烟在屋顶上方轻柔地嬉戏。