ID |
原文 |
译文 |
101997 |
What you see at Blaise is not in any way real. |
你在布莱斯所见到的无论如何都不是真实的。 |
101998 |
What you've got is you've got the archetypal, you know, pain in the neck client, I mean, he happens to be a Roman emperor and so he's, uh, particularly likely to chop your head off if you get the job wrong. ED McCANN (CONT’D V/O): |
你别无他法,只能制造出一个建筑首创,你知道,你是个随时会掉脑袋的受委托人,我是说,委托你的人是罗马皇帝,呃,是个如果你做错了,非常可能砍掉你人头的皇帝。 |
101999 |
What youth and vigor to honor the surface! |
墙面获得了怎样的年轻与活力而熠熠生辉! |
102001 |
What! it will be said, have not beasts four legs? |
也许有人会问:难道说野兽没有四条腿吗? |
102002 |
What's Next |
建成环境塑造了社会关系 |
102003 |
What's behind that concrete monolith of a wall? |
图4-7 那堵墙后面是什么? |
102004 |
What's in a metaphor? |
藏在比喻后面的是什么? |
102005 |
What's more, Luoyang was home to Su Qin, a famous political strategist in the Warring State period and to Jia Yi, a well-known figure in the literati of the Han dynasty. |
战国时期的纵横家苏秦的故里就在今天洛阳东郊的太平庄。 |
102006 |
What's more, Ming Tang, Pi Yong and Ling Tai were erected south of the city. Ming Tang was the Imperial Shrine. |
灵台在明堂、辟雍的西南,是用来观测天象的地方。 |
102007 |
What's more, Moscow University erected a statue for him; the international scientific circle named one lunar crater as "Tsu Chung-chi"; and the International Planet Center named one asteroid (1964 VO1) after his name. All these efforts are done to commemorate this great scientist. |
莫斯科大学为祖冲之立了塑像,国际科学界还将月球上的一座环形山命名为“祖冲之山”,国际行星中心把一颗小行星命名为“祖冲之星”,以纪念这位伟大的科学巨匠。 |