ID |
原文 |
译文 |
101646 |
Well they were splinters now. |
可是,现在这些咖啡桌都变成了一堆碎片。 |
101647 |
Well, Hitler got his ruins. |
希特勒是彻底完了。 |
101648 |
Well, as you can see from this scaffolding behind me here, the building is undergoing repair and restoration. |
朱利安·班尼特呃,从我后面的这个脚手架,你们可以看到,这座建筑正处于复原维修中。 |
101649 |
Well, it was inspired by Andrea Palladio, a 16th-century Italian architect, who not only designed buildings but also wrote about them. |
这是受安德烈亚·帕拉第奥的启发而形成的一种建筑风格。帕拉第奥是16世纪意大利的一位建筑师,他不仅设计建筑,而且也为所设计的建筑著书立说。 |
101650 |
Well, not with a shape like this! |
但这种造型的仓库可不简单! |
101651 |
Well, the actual tunnel is probably 10 feet high and 15 feet wide, and… |
实际上,这个渠道可能有3米高,4.5米宽,… |
101652 |
Well, then it remains to use the motorcar as a challenge to our houses and our great buildings. |
接下来,汽车就持续被人们所使用,挑战着我们的住宅与伟大的建筑。 |
101653 |
Well, why not experience a thrill – and go on in? |
为什么不深入感受一下那种紧张感呢? |
101654 |
Well-designed, compact and socially just, cities are fundamental to tackling inequality and climate change - the two most serious challenges our planet faces. |
为了应对不平等和气候变化这两个目前人类最严峻的问题,精心设计简洁而公正的城市十分重要。 |
101655 |
Well-preserved ritual landscapes abound outside Wessex in the Orkney Islands, on the River Boyne in Ireland and in upland areas of Wales, Cornwall, northern England and Scotland. |
另外,以下三处地点均有大量保存完好的仪式性景观:奥克尼群岛的韦塞克斯外围,爱尔兰的博因河上,以及威尔士、康沃尔、英格兰南部和苏格兰的山地区域。 |