ID |
原文 |
译文 |
101476 |
We started elaborating and testing out options for the building's design, with the team getting to know each other in the process, establishing each other's skills and weaknesses, interests and influences. |
我们开始细化和测试备选的设计方案,团队也在这个过程中相互了解,确认彼此的技能和弱点、兴趣和影响力。 |
101477 |
We started out with an objective of 100 public spaces. |
我们一开始的目标是建立一百个公共空间。 |
101478 |
We started talking, but I was confused by the fact that every time I stood in front of him, he seemed to look sideways to avoid my glance. |
我们开始交谈,但令我感到困惑的是,每次我站在他面前的时候,他似乎都把目光转向一边,避开我的目光。 |
101479 |
We stayed in the Temple for several days during our first visit there. |
我们第一次探访期间,在庙里住了几天。 |
101480 |
We still accept that the meaning and value that is perceived by an educated elite has some value, but as the idea of democracy takes hold ever more firmly, it is seen as necessary for the popular audience to have its say. |
我们仍然承认受过良好教育的社会精英对建筑的意义与价值的感受还具有一定价值,但是,随着民主思想的广泛传播,看来也有必要让普通大众发表对建筑的看法与感受。 |
101481 |
We still know very little about the workings of the human brain, and dyslexia is a term for a set of symptoms and characteristics that we barely understand. |
我们对人类大脑的运作机制仍然知之甚少,阅读障碍症这个术语用来指代一种我们几乎无法理解的症状和特征。 |
101482 |
We still pride ourselves on the benefits we offer, including generous maternity and paternity leave (we were trailblazers in offering the latter), language courses and private health insurance. |
我们为我们提供的福利感到自豪,包括慷慨的产假和陪产假(我们是提出陪产假的先驱),语言课程和私人健康保险。 |
101483 |
We stretched the tented roof originally proposed for the central arena to cover the whole site, with 12 masts to hold the structure up (while staying low enough not to interfere with City Airport flight paths), and a diameter of 365m (to match its one-year expected lifespan). |
我们把最初提议建在中央的帐篷屋顶进行延伸,以覆盖整个场地,有十二个桅杆来支撑整个结构(同时高度要足够低,不影响城市机场航班的飞行),直径达到三百六十五米(与它为期一年的预期寿命相匹配)。 |
101484 |
We struggled with the client to allow some variation in units to provide for different family sizes, but they were determined that there would only be one (two-person) module, and the scheme never went into production. |
我们努力劝说客户,想为不同规模的家庭提供不同的模块,但他们坚持只要一种(双人间)模块,最终这个项目没有投入生产。 |
101485 |
We succeeded in stabilising the situation, but it was terrifying to see how quickly a firm's reputation could be damaged by untruths and innuendo. |
我们成功地稳住了局势,但看到一个公司的名声可能被谎言和影射破坏得如此之快,太令人恐惧了。 |